L’auteur implore Netflix d’éviter les accents irlandais « douloureux » dans l’adaptation télévisuelle.

0
20

L’auteure irlandaise Marian Keyes a lancé un appel à Netflix, les exhortant à ne pas ruiner l’adaptation à venir de son roman à succès, Grown Ups. Le livre de l’auteur de 60 ans a connu une immense popularité en 2020, ce qui lui a valu de remporter le prix de l’auteur de l’année aux British Book Awards en 2022. Netflix a maintenant commandé une adaptation télévisée du roman, mais Marian s’est dite préoccupée par la représentation des accents irlandais à la télévision et au cinéma. Elle espère que le service de streaming utilisera des acteurs capables de reproduire fidèlement les accents irlandais, car elle a été déçue par les tentatives précédentes. Marian a également exprimé le souhait de participer autant que possible à l’émission.

Marian en a assez d’entendre des accents irlandais mal exécutés à la télévision et au cinéma. Elle espère qu’en tant que productrice exécutive de l’adaptation de Grown Ups, elle aura le pouvoir de choisir les acteurs et même de jouer un petit rôle. Marian a plaisanté en suggérant qu’elle et sa mère pourraient jouer des personnages dans une pharmacie, car elles souffrent toutes les deux de problèmes de santé. Malheureusement, les mauvais accents irlandais sont devenus assez courants ces dernières années, avec des stars non irlandaises de premier plan étant fortement critiquées pour leurs tentatives.

Le film Wild Mountain Thyme, sorti en 2020 et mettant en vedette Emily Blunt, Christopher Walken et John Hamm, a obtenu un faible score de 25% sur Rotten Tomatoes. Les accents du film ont été un point de discorde majeur pour les spectateurs, le consensus sur Rotten Tomatoes les décrivant comme « fatalement compromis » et le film comme un « échec total ». Un autre film, Irish Wish, sorti en 2024 et mettant en vedette Lindsay Lohan, a fait l’objet de vives critiques pour les accents mal exécutés des personnages.

Les critiques irlandais ont vivement critiqué l’acteur gallois Alexander Vlahos pour sa piètre tentative d’accent aristocratique irlandais. Mais ce n’est pas tout, le film lui-même a également été critiqué pour sa représentation des Irlandais.

En 2007, l’acteur écossais Gerard Butler s’est retrouvé dans l’eau chaude après sa représentation du personnage irlandais Gerry Kennedy. Il a joué un homme qui laisse une lettre d’amour sincère à sa femme, jouée par Hilary Swank, de l’au-delà.

Lors d’une interview peu de temps après la sortie du film, Butler a exprimé son espoir que les spectateurs irlandais lui pardonnent. Il a expliqué que toute sa famille est irlandaise, venant de différentes parties de l’Irlande. Il pensait que « PS I Love You » était un bel hommage à l’Irlande et à son peuple, et qu’il avait fait de son mieux. Cependant, il a également saisi l’occasion de présenter ses excuses à la nation irlandaise.

Si vous avez des histoires croustillantes de célébrités, des vidéos excitantes ou des photos captivantes, n’hésitez pas à nous contacter.